
- #Photograv 3 user manual manual
- #Photograv 3 user manual full
Horno de conveccion bravo nippon manual instrucciones. There is no underdog to root for, as the billion-dollar behemoth ploughs limitless funds into sticking it to the snooty Italian aristocrats. Mia Wasikowska plays Judy, the more talented half of the husband-and-wife puppeteer duo in the olde town of Seaside - a place where the next most popular form of entertainment is the public stoning of some suspiciously unthreatening witches.Ĭue riotous antics involving sausages, babies, a hapless constable nicely played by Benedict Hardie, Toby the dog and just the merest hint of a crocodile. The satire is not subtle but writer-director Mirrah Foulkes effectively skewers the misogyny without getting preachy or labouring the point.
#Photograv 3 user manual full
USE & OPERATION / GEBRUIK & BEDIENING UTILISATION ET FONCTIONNEMENT / GEBRAUCH & BEDIENUNG FILL WATER / WATER BIJVULLEN / REMPLISSAGE DU RESERVOIR D'EAU / WASSER FÜLLEN Open the Water Fill Tray located at the back of the Ouvrez le réservoir d'eau situé à l'arrière de unit.CES 2018: Alcatel 1X, Alcatel 3V, Alcatel 5 Smartphones With 18:9 Full View Displays Unveiled. USE & OPERATION / GEBRUIK & BEDIENING UTILISATION ET FONCTIONNEMENT / GEBRAUCH & BEDIENUNG REMOTE CONTROL, AFSTANDSBEDIENING, TÉLÉCOMMANDE / FERNBEDIENUNG Power: On/ Off Puissance: Marche/Arrêt Speed: Low / Medium / High Vitesse: Faible / Moyenne / Haute et Veille Cool: Pump ON / OFF Oscillation : Contrôle le mouvement des volants Swing: Controls the motion of the louvers. The indicator light will voyant lumineux s'allume et les volets se mettent come on and the louvers will begin to move from mouvement droite à. : Afstandsbediening USE & OPERATION / GEBRUIK & BEDIENING UTILISATION ET FONCTIONNEMENT / GEBRAUCH & BEDIENUNG SWING SWING:Appuyez sur la touche 'SWING'. Bevor Sie das Gerät benutzen, entfernen Sie es von der Verpackung und überprüfen sie ob es in einem guten Zustand befindet. Überprüfen Sie ob die Voltzahl dem Haushaltsstrom übereinstimmt. SICHERHEITSREGELN LESEN SIE UND BEWAHREN SIE DIE ANWEISUNGEN: Wenn sie Elektrogeräte benutzen, primäre Sicherheitsabläufe sollten immer folgen: Ihr Kühler funktioniert mit 220 Volts, 50 Hz Strom. Vérifiez le niveau de tension de votre foyer pour vous assurer qu'il correspond au taux spécifié. RÈGLES DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS : Lors de l'usage d'appareils électriques, des précautions de sécurité élémentaires devraient toujours être suivies : Votre rafraîchisseur fonctionne sur un courant de 220 Volts C.A., 50 Hz. Voordat u het apparaat in werking stelt, verwijder de verpakking en controleer of het apparaat in goede conditie is. Controleer de voltage van uw woning om uzelf te verzekeren dat deze overeenkomt met de specificaties van het apparaat.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd een aantal basis voorzorgsmaatregelen genomen worden: Deze verkoeler werkt op 220 Volt, 50 Hz ampère.DO NOT operate any product with a damaged cord or plug. Before operating the product remove it from its packaging and check it is in good condition. Check the household voltage to ensure it matches the appliance's rate specification. : Safety Rules SAFETY RULES READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed: Your cooler runs on 220 Volts, 50 Hz current.